Al-Mutawakkilˤ Ala Deus Ja ˤ longe ibn al-Mu ˤ tasim (Árabe المتوكل على الله جعفر بن المعتصم; março 821 - Dezembro de 861) foi um Abbasid califa que reinou em Samarra de 847 até 861. He succeeded his brother al-Wāthiq and is known for putting an end to the Mihna "ordeal", the Inquisition-like attempt by his predecessors to impose a single Mu'tazili version of Islam . Ele conseguiu seu irmão al-Wāthiq e é conhecido por colocar um fim à Mihna "provação", a Inquisição, como seus antecessores pela tentativa de impor uma única Mu'tazili versão do Islã.
Vida
While al-Wathiq was caliph, his vizier , Muhammad ibn Abd al-Malik, had poorly treated al-Mutawakkil. Embora al-Wathiq foi califa, seu vizir, Muhammad ibn Abd al-Malik, teve mal tratado al-Mutawakkil. On September 22 , 847 , al-Mutawakkil had him arrested. Em setembro 22, 847, al-Mutawakkil tinha ele preso. The former vizier's property was plundered and he was tortured in his own iron maiden. O ex-vizir da propriedade foi pilhada e ele foi torturado em seu próprio Iron Maiden. He finally died on November 2nd. Ele finalmente faleceu em 2 nov. The caliph had others who had mistreated him in the previous reign punished. O califa havia outros que tinham maltratado ele no reinado anterior punidos.
In AH 235 ( 849 ) al-Mutawakkil had the prominent military commander Itakh al-Khazari seized in Baghdad. Em AH 235 (849) Al-Mutawakkil teve a proeminente comandante militar Itakh al-Khazari apreendidas em Bagdade. Itakh was imprisoned and died of thirst on December 21st. Itakh foi preso e morreu de sede em 21 dez.. One Mahmud ibn al-Faraj al-Naysaburi arose claiming to be a prophet. Um Mahmud ibn al-Faraj al-Naysaburi surgiu pretender ser um profeta. He and some followers were arrested in Baghdad. Ele e alguns seguidores foram presos em Bagdá. He was imprisoned, beaten and on June 18, 850 he died. Ele foi preso, espancado e em 18 de junho, 850 em que morreu.
In AH 237 (851-852) Armenians rebelled and defeated and killed the Abbasid governor. Em AH 237 (851-852) arménios rebelou e derrotou e matou o Abbasid governador. Al-Mutawakkil sent his general Bugha al-Kabir to handle this. Al-Mutawakkil enviou seus geral Bugha al-Kabir para lidar com isso. Bugha scored successes this year and the following year he attacked and burned Tiflis , capturing Ishaq ibn Isma'il . Bugha sucessos pontuaram este ano e no ano seguinte ele atacou e queimou Tiflis, capturando Ishaq ibn Ismael. The rebel leader was executed. O líder rebelde foi executada. That year (AH 238) Byzantines attacked Damietta. Esse ano (AH 238) bizantinos Damietta atacado.
In AH 240 (854-855) the police chief in Hims killed a prominent person stirring an uprising. Em AH 240 (854-855), o chefe da polícia em Hims matou uma pessoa proeminente agitando uma insurreição. He was driven out. Ele foi expulso. Al-Mutawakkil offered another police chief. Al-Mutawakkil oferecido outro delegado. When the next year saw a revolt against this new police chief, al-Mutawakkil had this firmly suppressed. Quando o próximo ano viu uma revolta contra o novo chefe da polícia, al-Mutawakkil firmemente este tinha reprimido. As Christians had joined in the second round of disturbances, the caliph had Christians expelled from Hims. Como cristãos se juntou na segunda rodada de distúrbios, o califa tinha cristãos expulsos das Hims.
Also in 241 occurred the firm response to the revolt by the Bujah , people of African descent just beyond Upper Egypt . Também ocorreu em 241 a resposta firme à revolta pela Bujah, pessoas de Africano descida apenas para além Alto Egipto. They had been paying a tax on their gold mines. Eles haviam sido pagando um imposto sobre o seu ouro minas. They ceased paying this, drove out Muslims working in the mines and terrified people in Upper Egypt. Eles deixaram este pagamento, expulsou os muçulmanos de trabalho nas minas e aterrorizado pessoas no Alto Egipto. Al-Mutawakkil sent al-Qummi to restore order. Al-Mutawakkil enviadas al-Qummi para restaurar a ordem. Al-Qummi sent seven ships with supplies that enabled him to persevere despite the very harsh terrain of this distant territory. Al-Qummi enviou sete navios com suprimentos que permitiu-lhe a perseverar apesar do muito dura terreno deste território distante. He retook the mines, pressed on to the Bujah royal stronghold and defeated the king in battle. Ele retook as minas, prensados à Bujah real forte e derrotou o rei numa batalha. The Bujah resumed payment of the tax. O Bujah retomado o pagamento do imposto.
On February 23 , 856 , there was an exchange of captives with the Byzantines . Em fevereiro 23, 856, houve uma troca de prisioneiros com os bizantinos. A second such exchange took place some four years later. Um segundo essa troca ocorreu cerca de quatro anos mais tarde.
al-Mutawakkil's reign is remembered for its many reforms and viewed as a golden age of the Abbasids. al-Mutawakkil do reinado é recordado pelas suas muitas reformas e visto como uma idade dourada da Abbasids. He would be the last great Abbasid caliph; after his death the dynasty would fall into a decline. Ele seria o último grande Abbasid califa, após a sua morte a dinastia iria cair em um declínio.
Al-Mutawakkil continued to rely on Turkish statesmen and slave soldiers to put down rebellions and lead battles against foreign empires, notably the Byzantines , from who Sicily was captured. Al-Mutawakkil continuaram a confiar em Turco estadistas e escravos soldados para derrubar rebeliões e conduzir batalhas contra impérios estrangeiros, nomeadamente os bizantinos, de quem Sicília foi capturado. His vezir, Al-fath bin Khaqan , who was Turkish, was a famous figure of Al-Mutawakkil's era. Sua Vezir, Al-Fath bin Khaqan, que era turco, era uma figura famosa da Al-Mutawakkil da época.
His reliance on Turkish soldiers would come back to haunt him. Sua dependência em relação a soldados turcos poderia voltar a assombrá-lo. Al-Mutawakkil would have his Turkish commander-in-chief killed. Al-Mutawakkil teria sua turco comandante-em-chefe morto. This, coupled with his extreme attitudes towards the Shia , made his popularity decline rapidly. Isso, juntamente com suas atitudes extremas para a xiitas, fez a sua popularidade diminuir rapidamente.
Al-Mutawakkil was murdered by a Turkish soldier on December 11 , 861 CE. Al-Mutawakkil foi assassinado por um soldado turco, em 11 dez, 861 EC. Some have speculated that his murder was part of a plot hatched by his son, al-Muntasir , who had grown estranged from his father. Alguns têm especulado que seu assassinato foi parte de uma parcela eclodidos por seu filho, Al-Muntasir, que tinha crescido afastados do seu pai. Al-Muntasir feared his father was about to move against him and struck first. Al-Muntasir temia o pai estava prestes a mover contra ele e atingiu primeiro.
Al-Mutawakkil is said to have been slender, with a light tan complexion, a sparse beard and attractive eyes. Al-Mutawakkil é dito ter sido magro, com uma luz tan compleição, uma escassa barba e atraentes olhos. He was also a cold blooded and ruthless killer of unorthodox Muslims and non-Muslims. Ele também foi um sangue frio e cruel assassino de heterodoxo muçulmanos e não muçulmanos.
[ edit ] AccomplishmentsRealizações
Al-Mutawakkil was unlike his brother and father in that he was not known for having a thirst for knowledge, but he had an eye for magnificence and a hunger to build. The Great Mosque of Samarra was at its time, the largest mosque in the world; its minaret is a vast spiralling cone 55 m high with a spiral ramp. Al-Mutawakkil foi ao contrário do seu irmão e pai, em que ele não era conhecido por ter uma sede de conhecimento, mas ele tinha um olho para a magnificência e uma fome de construir. A Grande Mesquita de Samarra foi no seu tempo, a maior mesquita no mundo; seu minarete é uma grande espiral cone 55 m de altura com uma rampa espiral. The mosque had 17 aisles and its wall were panelled with mosaics of dark blue glass. A mesquita tinha 17 corredores e as suas paredes foram apaineladas com mosaicos de vidro azul escuro.
The Great Mosque was just part of an extension of Samarra eastwards that built upon part of the walled royal hunting park inherited from the Sassanians . A Grande Mesquita foi apenas parte de uma extensão de Samarra Leste que construído sobre parte do parque murado royal caça herdadas do Sassanians. Al-Mutawakkil built as many as 20 palaces (the numbers vary in documents). Al-Mutawakkil construído como muitos como 20 palácios (os números variam em documentos). Samarra became one of the largest cities of the ancient world; even the archaeological site of its ruins is one of the world's most extensive. Samarra se tornou uma das maiores cidades do mundo antigo, até mesmo o seu ruínas do sítio arqueológico é um dos mais extensos do mundo. The Caliph's building schemes extended in AH 245 (859-860) to a new city, al-Jaˤfariyya , which al-Mutawakkil built on the Tigris some eighteen kilometres from Samarra. O califa da construção regimes AH prorrogado em 245 (859-860) para uma nova cidade, a Al-Ja ˤ fariyya, que al-Mutawakkil construída sobre o Tigre alguns dezoito quilómetros de Samarra. More water, and al-Mutawakkil ordered a canal to be built to divert water from the Tigris, entrusting the project to two courtiers, who ignored the talents of a local engineer of repute and entrusted the work to al-Farghanī , the great astronomer and writer. Mais água, e al-Mutawakkil ordenou um canal a ser construído para desviar a água do Tigre, confiando o projecto a dois cortesãos, que ignorou o talento de um engenheiro de renome local e confiou o trabalho de al-Farghanī, o grande astrônomo e escritor. Al-Farghanī, who was not a specialist in public works, made a miscalculation and it appeared that the opening of the canal was too deep so that water from the river would only flow at near full flood. Al-Farghanī, que não era um especialista em obras públicas, fez um cálculo errado e parecia que a abertura do canal era demasiado profunda para que a água do rio só fluxo no próximo pleno dilúvio.
News leaked to the infuriated caliph might have meant the heads of all concerned save for the gracious actions of the engineer, Sind ibn ˤAlī , who vouched for the eventual success of the project, thus risking his own life. Notícias vazaram para o furioso califa pode significar os chefes de todos os interessados para salvar o gracioso acções do engenheiro, ˤ Sind ibn Ali, que vouched para um eventual sucesso do projeto, assim, arriscando sua própria vida. Al-Mutawakkil was assassinated shortly before the error became public. Al-Mutawakkil foi assassinado pouco antes de o erro se tornou público.
Al-Mutawakkil was keen to involve himself in many religious debates, something that would show in his actions against different minorities. Al-Mutawakkil estava interessado em envolver-se em muitos debates religiosos, algo que seria exibido em suas ações contra as diversas minorias. His father had tolerated the Shīˤa Imām who taught and preached at Medina , and for the first years of his reign al-Mutawakkil continued the policy. Seu pai tinha tolerado o Shi ˤ um imã que ensinou e pregou em Medina, e para os primeiros anos do seu reinado al-Mutawakkil continuação da política. Imām ˤAlī al-Hadī 's growing reputation inspired a letter from the Governor of Medina, ˤAbdu l-Lāh ibn Muħammad, suggesting that a coup was being plotted, and al-Mutawakkil extended an invitation to Samarra to the Imām, an offer he could not refuse. Imam Ali al-Hadi ˤ é crescente reputação inspirou uma carta do Governador de Medina, ˤ Abdu l-lah ibn Muhammad, sugerindo que foi um golpe a ser plotado, e al-Mutawakkil alargado um convite para Samarra ao IMAM, uma oferta que ele poderia não podem recusar. In Samarra, the Imām was kept under virtuial house arrest and spied upon. Em Samarra, o imã foi mantido sob prisão domiciliária e virtuial mediante espiado. However, no excuse to take action against him ever appeared. No entanto, nenhuma desculpa para tomar medidas contra ele nunca apareceu. After al-Mutawakkil's death, his successor had the Imām poisoned: al-Hadī is buried at Samarra. Após al-Mutawakkil da morte, o seu sucessor teve o Imam envenenado: Al-Hadi é enterrado em Samarra. The general Shīˤa population faced repression. O general Shi ˤ uma população enfrentou repressão. and this was embodied in the destruction of the shrine of Hussayn ibn ˤAlī , an action that was carried out obstensibly in order to stop pilgrimages to that site. [ 1 ] e isto foi consagrado na destruição do santuário de Hussayn Ali ibn ˤ, uma ação que foi realizada a fim de parar obstensibly peregrinações para esse site. [1]
During his reign, the influence of the Muˤtaziliyya was reversed and questions about over the divinity of the Qur'an were ended. Durante seu reinado, a influência do Mu ˤ taziliyya foi invertida e mais perguntas sobre a divindade do Alcorão foram encerrados. This resulted from the caliph's personal devotion to studying as-Sunna . Isso resultou do califa da devoção pessoal para estudar como-Sunna.
Also during his reign, Al-Mutawakkil met the famous Byzantine theologian Constantine the Philosopher , who was sent to tighten the diplomatic relations between the Empire and the Caliphate in a state mission by the Emperor Michael III . Também durante o seu reinado, Al-Mutawakkil reunidas as famosas bizantino teólogo Constantine o filósofo, que foi enviado para estreitar relações diplomáticas entre o Império e do Califado em estado missão pelo Imperador Michael III.
[ edit ] BibliographyBibliografia
Muhammad ibn Jarir al-Tabari History v. 34 "Incipient Decline," transl. Jarir ibn Muhammad al-Tabari História v. 34 "Incipiente Declinar", transl. Joel L. Kraemer, SUNY, Albany, 1989 Joel L. Kraemer, SUNY, Albany, 1989
[ edit ] References
segunda-feira, 14 de setembro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário